アリーグル広場
某ブログ別館。J長K長の記事はほとんどありません。
[PR]
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
SNで英語/第8話
Episode#8 Bugs
Dean: He was afraid of what could've happened to you if he wasn't around. But even when you two weren't talking, he used to swing by Stanford whenever he could. Keep an eye on you. Make sure you were safe.
↓の続きです。勘当に近い形で追い出しておきながら、サムの無事を確認するために、スタンフォードまで足を運んでいた父親。used toは文法問題でお馴染み、過去の習慣、反復行動を表します。1度や2度ではなく、whenever he could、ジョンがどれだけサムのことを心配していたのかがわかります。終盤、3人が再会したときも思ったんですが、ディーンは父親とサムの板挟みですごく損な役回り…。長男の宿命ですかね。
swing by→立ち寄る
keep an eye on~→~を見張る、見守る、~から目を離さない
PR
この記事へのトラックバック
トラックバックURL
プロフィール
HN:
キサ
性別:
女性
自己紹介:
契約社員(在宅)+主婦少々。現在、本館更新停止中のため、たまーにJ長K長の記事も書きますが、ほとんどがただの日記です。