忍者ブログ

アリーグル広場

某ブログ別館。J長K長の記事はほとんどありません。

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

SNで英語/第8話

Episode#8 Bugs
Sam: I respect him. But no matter what I did, it was never good enough.
Dean: So, what, Dad was disappointed in you?
Sam: "Was"? "Is". Always has been.
Dean: Why would you think that?

「尊敬してたよ。でも僕が何をやっても褒めてくれなかった」とサム。さらに"不満だった"ではなく、今もずっとそうだと言っています。この後思いもよらない言葉がディーンの口から。サムとDad、お互いちょっとした心のすれ違いなんですよねー。

no matter what~→たとえ何が~であろうと
be disappointed In~→~に失望する

 

PR

この記事へのトラックバック

トラックバックURL

プロフィール

HN:
キサ
性別:
女性
自己紹介:
契約社員(在宅)+主婦少々。現在、本館更新停止中のため、たまーにJ長K長の記事も書きますが、ほとんどがただの日記です。

秘密のメール

お返事はできませんが、ご意見はこちらへ。アドレスを知られることなくmailできます。

楽天etc


楽天市場
美容・コスメ・香水ジャンルトップで探す

ブログ内検索

カウンター

Copyright ©  -- アリーグル広場 --  All Rights Reserved

Design by CriCri / Photo by Claudia35 / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]