アリーグル広場
某ブログ別館。J長K長の記事はほとんどありません。
[PR]
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
SNで英語/第2話
Episode#2"Wendigo"
Dean: Listen to me. Stay with Sam, he's gonna(=going to)get you out of here.
Haley: What are you gonna do?
Dean: It's chow time, you freaky bastard!
ヘイリーらにサムと一緒に行動するよう指示をするディーン。ヘイリーに「あなたは?」と聞かれたディーンは彼女にウインクをし、1人、外に出て行きます。キャーッ!
chowはfoodと同義語で、chow timeは「食事の時間」。bastardは「嫌なやつ」、「怪しいもの」という意味の俗語。吹替版は「出てこい、人食い鬼~!」でした 笑)。
PR
この記事へのトラックバック
トラックバックURL
プロフィール
HN:
キサ
性別:
女性
自己紹介:
契約社員(在宅)+主婦少々。現在、本館更新停止中のため、たまーにJ長K長の記事も書きますが、ほとんどがただの日記です。