アリーグル広場
某ブログ別館。J長K長の記事はほとんどありません。
[PR]
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
SNで英語/第19話
Episode#19 Provenance
Dean: Now, what was the providence?
Sam: "Provenance".
providenceは「神わざ」、provenanceは「美術品の来歴」。オークションハウスを追い出される直前、サムがサラに「プロブナンスを見せてほしい」と頼んだことをディーンは言っているのですが…。吹替版では「ところでプロポリスって?」ってなってるんですよね。吹き出しました 笑)I上さんの言い方もちょっとおかしくて。
19話でprovenanceという単語を覚えることができましたけど、一生使う予定はなさそうです。
PR
この記事へのトラックバック
トラックバックURL
プロフィール
HN:
キサ
性別:
女性
自己紹介:
契約社員(在宅)+主婦少々。現在、本館更新停止中のため、たまーにJ長K長の記事も書きますが、ほとんどがただの日記です。