忍者ブログ

アリーグル広場

某ブログ別館。J長K長の記事はほとんどありません。

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

SNで英語/第16話

Episode#16 SHADOW
Dean: Sam, wait. Dad, you can't come with us.
Sam: What? What are you talking about?
John: You boys, You are beat to hell.
Dean: We'll be all right.
Sam: Dean, we should stick together. We'll go after this demon together.
Dean: Sam, listen to me. We almost got Dad killed in there. Don't you understand?

サムは3人で逃げようとしますが、ディーンがそれを静止します。父親の弱点は自分たちだから一緒にいない方がいいと。サムは反発しますが、父親に説得され、3人はまた分かれ分かれに。やっと会えたのに(O.;)とても切ないシーンでした。

We almost got Dad killedのgotは「~の状態にする」。「もう少しで父親を殺すところだった」

stickは名詞で「スティック、木の棒」ですが、自動詞で「くっつく」。stick togetherで「一緒にいる」。

PR

この記事へのトラックバック

トラックバックURL

プロフィール

HN:
キサ
性別:
女性
自己紹介:
契約社員(在宅)+主婦少々。現在、本館更新停止中のため、たまーにJ長K長の記事も書きますが、ほとんどがただの日記です。

秘密のメール

お返事はできませんが、ご意見はこちらへ。アドレスを知られることなくmailできます。

楽天etc


楽天市場
美容・コスメ・香水ジャンルトップで探す

ブログ内検索

カウンター

Copyright ©  -- アリーグル広場 --  All Rights Reserved

Design by CriCri / Photo by Claudia35 / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]