アリーグル広場
某ブログ別館。J長K長の記事はほとんどありません。
[PR]
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
SNで英語/第15話
15話です。ミネソタ州ヒビング、男性が駐車場で何者かに連れ去られる事件が発生。この土地は全米で一番失踪者が多い地方だという。この15話はとらわれの身となったディーンが抵抗するシーン、迫真の吹替が魅力です。ストーリー自体は一番気味が悪かったです。
Episode#15 The Benders
Sam: We should get an early start.
Dean: You really know how to have fun, don't you, Grandma?
明日の聞き込みに備えて早くホテルを確保したいサムですが、ダーツに夢中のディーン。「おまえ、ばあさんか?ちょっとくらいいいだろ」。このセリフちょっと好きでした。
grandma→おばあちゃん、祖母
cf. grandpa→おじいちゃん、祖父
grandparent→祖父、祖母、祖父母
PR
この記事へのトラックバック
トラックバックURL
プロフィール
HN:
キサ
性別:
女性
自己紹介:
契約社員(在宅)+主婦少々。現在、本館更新停止中のため、たまーにJ長K長の記事も書きますが、ほとんどがただの日記です。