忍者ブログ

アリーグル広場

某ブログ別館。J長K長の記事はほとんどありません。

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

SNで英語/第8話

8話です。ちょっとずつボタンが掛け違っている、Dad、Sam、Deanの関係が見え隠れする興味深い回です。ラストシーンが何とも言えず、いいんですよね。虫恐怖症のわたくしにはちょっとつらい回ですけどね…。

Episode#8 Bugs
Dean: Look like there is only room for one. You wanna(=want to)flip a coin?
Sam: Dean, we have no idea what's down there.
Dean: All right. I'll go if you are scared. Scared?
Sam: Flip the damn coin.
Dean: All right, call it in the air, chicken.
Sam: I'm going.
Dean: I said I'd go.
Sam: I'm going.
Dean: All right.
Sam: Don't drop me.

オクラホマの新興住宅地、オアシスプレーンズでガス会社の作業員が死亡。事故現場に到着した2人は、作業員が死んだ穴にどちらが入るか、コインで決めます。吹替版の「落ちる前に言えよ、腰抜け!」ってセリフがすごく好きでした。「チキン!」と言われてむっとしたサムが穴に入ることになっちゃいましたね。サムのこういうとこ、かわいー!

flip a coinは「コインを指ではじく」→「コインの裏表で物事を決める」という意味で使われる。damnは「悪い、最低の」。

room for~→~の場所、余地、スペース
have no idea→①全くわからない ②~のつもりはない
ex:I have no idea what's going on.(何が起きているのか検討もつかない)
scared→(形)恐れている、怖がって

PR

この記事へのトラックバック

トラックバックURL

プロフィール

HN:
キサ
性別:
女性
自己紹介:
契約社員(在宅)+主婦少々。現在、本館更新停止中のため、たまーにJ長K長の記事も書きますが、ほとんどがただの日記です。

秘密のメール

お返事はできませんが、ご意見はこちらへ。アドレスを知られることなくmailできます。

楽天etc


楽天市場
美容・コスメ・香水ジャンルトップで探す

ブログ内検索

カウンター

Copyright ©  -- アリーグル広場 --  All Rights Reserved

Design by CriCri / Photo by Claudia35 / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]