アリーグル広場
某ブログ別館。J長K長の記事はほとんどありません。
[PR]
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
SNで英語/第6話
Episode#6 Skin
Shapeshifter Dean: He sure got issues with you. You got to go to college. He had to stay home.
I mean, I had to stay home with Dad. You don't think I had dream of my own? But Dad needs me. Where the hell were you?
ディーンの記憶をダウンロードしたシェイプシフター。このシーン辺りから徐々にディーンが心の中に封じ込めている感情が明らかになってきます。get issuesは「精神的に追いつめられる」。最初はheと三人称で話していますが、I mean以降、ディーンになりきって一人称を使っています。the hellは何度も出てきましたが、「怒り、驚き、苛立ち」を表します。自分は家に残らなければいけなかったが、お前は一体どこにいた? 家を飛び出して大学に進学したサムに対する感情が強調されています。
You don't think I had dream of my own? が切ないです。吹替版は「俺にもやりたいことがあったのに」ですが、このdreamとは16話に出てくるあの夢なのかなあ…。
この記事へのトラックバック
トラックバックURL