アリーグル広場
某ブログ別館。J長K長の記事はほとんどありません。
[PR]
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
SNで英語/第20話
Episod#20 Dead Man's Blood
John: Hey, Dean, why don't you touch up your car before you get rust. I wouldn't have given you the damn thing if I thought you were gonna ruin it.
touch upは「手入れする」。車のさびを見つけたジョンは、「こんなふうにするならお前に譲るんじゃなかった」。うわっ、厳しいなあ。悪霊退治の合間に車の手入れもちゃんとやらなきゃいけないのか~。
rust→(動)さびる、(名)さび
ruin→(動)破壊する、だめにする
PR
この記事へのトラックバック
トラックバックURL
プロフィール
HN:
キサ
性別:
女性
自己紹介:
契約社員(在宅)+主婦少々。現在、本館更新停止中のため、たまーにJ長K長の記事も書きますが、ほとんどがただの日記です。