忍者ブログ

アリーグル広場

某ブログ別館。J長K長の記事はほとんどありません。

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

SNで英語/第19話

Episode#19 Provenance
Sam: We are leaving town. And, you know, we came to say goodbye.
Dean: Oh, what are you talking about, Sam? We are sticking around for at least another day or two. Oh, Sam, by the way, I'm gonna go ahead and give you that 20 backs I owe you.

2人が必死で財布を捜しているところに、サラが現れます。「お別れを言いにきた」ととりつくろうサムに、「あと2日はいようって言ったじゃないか。お前に借りた20ドル返すよ」と財布を取り出し、20ドルを手渡します。ニヤっと笑いながら。なんとディーンは2人を会わせるために、一芝居打ったってわけです。サムはあっけにとられてます。

owe→①~に借りている ②~に借りがある、~のおかげである
I owe you 1000 yen.
(私はあなたに1000円借りている)

PR

この記事へのトラックバック

トラックバックURL

プロフィール

HN:
キサ
性別:
女性
自己紹介:
契約社員(在宅)+主婦少々。現在、本館更新停止中のため、たまーにJ長K長の記事も書きますが、ほとんどがただの日記です。

秘密のメール

お返事はできませんが、ご意見はこちらへ。アドレスを知られることなくmailできます。

楽天etc


楽天市場
美容・コスメ・香水ジャンルトップで探す

ブログ内検索

カウンター

Copyright ©  -- アリーグル広場 --  All Rights Reserved

Design by CriCri / Photo by Claudia35 / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]