アリーグル広場
某ブログ別館。J長K長の記事はほとんどありません。
[PR]
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
SNで英語/第16話
Episode#16 SHADOW
Dean: Who the hell was she?
Sam: I don't really know. I only met her once. Meeting up with her again...I don't know, man, it is weird.
Dean: Well, what was she saying? I treat you like luggage? What, were you bitching about me to a chick?
Sam: I'm sorry. It was when we had that fight when I was in that bus stop in Indiana. It is not important.
Dean: Any truth to it? Am I keeping you against your will?
店を出る2人。当然ディーンはご立腹です。頻出のthe hellは「怒り、失望」などを表します。サムはメグと再会したことをいぶかしがっていますが、ディーンは自分のいないとこで悪口を言われてたんじゃないかと、気にしてるみたい 笑)
keep you against your willは、「お前の意思に反した状態にしておく」。サムの気持ちを無視して引っ張り回しているような言い方をされて、怒りがおさまらないディーンです 笑)
この記事へのトラックバック
トラックバックURL