アリーグル広場
某ブログ別館。J長K長の記事はほとんどありません。
[PR]
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
SNで英語/第11話
Episode #11 Scarecrow
Sam:I'm talking one week have,man.To get answers.To get revenge.
Dean:I know how you feel.
Sam:Do you? How old were you when Mom died? Four? Jess died six month ago.How the hell would you know how I feel?
1週間だけ父親を捜させてほしいとディーンに頼むサム。I know how you feel.「気持ちはわかるよ」と言われて、「そうか?」と反論。母親が死はディーンが4歳のときだが、ジェシカの死は半年前。兄貴に自分の気持ちはわからないと食ってかかります。1stシーズン前半において一番切なく感じたシーンです。ディーンの絶句した表情。そして大分後の19話でサムに対して「俺にはわからないって言ったよな?」というセリフから、このサムの一言に傷つき、何度も心の中で反芻していたのではないかと。そう考えるとますます切ないです。
revengeは他動詞としても用いられるが、名詞としては「復讐、報復、仇討ち、仕返し」などの意味があり、getとともに用いられることが多い。通常はget revenge against~、get revenge for など前置詞を伴う。
この記事へのトラックバック
トラックバックURL