忍者ブログ

アリーグル広場

某ブログ別館。J長K長の記事はほとんどありません。

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

SNで英語/第10話

Episode#10
Dean: You hate me that much? You think you could kill your own brother? Then go ahead.!Pull the trigger. Do it!

10話のクライマックスシーン。悪霊に操られたサムに銃口を向けられたディーン、吹替版のセリフも忘れられないので書いておきます。「そんなに俺が憎いか?兄貴を殺せるんだな。じゃあやれよ、ひと思いに。撃て!」。こんなことされても「サミー、ごめんな」。優しすぎます(涙)。

go aheadは「前進する」、「先に行く」以外に「思い切って~する」、「取りかかる」等。命令形では「さあどうぞ、やりなさい」の意味でも用いられる。

 

PR

この記事へのトラックバック

トラックバックURL

プロフィール

HN:
キサ
性別:
女性
自己紹介:
契約社員(在宅)+主婦少々。現在、本館更新停止中のため、たまーにJ長K長の記事も書きますが、ほとんどがただの日記です。

秘密のメール

お返事はできませんが、ご意見はこちらへ。アドレスを知られることなくmailできます。

楽天etc


楽天市場
美容・コスメ・香水ジャンルトップで探す

ブログ内検索

カウンター

Copyright ©  -- アリーグル広場 --  All Rights Reserved

Design by CriCri / Photo by Claudia35 / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]