忍者ブログ

アリーグル広場

某ブログ別館。J長K長の記事はほとんどありません。

カテゴリー「SUPERNATURAL 1」の記事一覧

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

SNで英語/第20話

Episod#20 Dead Man's Blood
Dean: If that is what it takes.

takeは「必要とする」。ろくな説明もしないで、2人を連れ回すジョンに怒りを爆発させるサム。これでも親父に仕切らせるつもりかと聞かれて、ディーンの返した一言。「必要ならな」。は~っ、ディーンは父親と弟の間に挟まれて大変だー。

PR

SNで英語/第20話

Episod#20 Dead Man's Blood
John: Hey, Dean, why don't you touch up your car before you get rust. I wouldn't have given you the damn thing if I thought you were gonna ruin it.

touch upは「手入れする」。車のさびを見つけたジョンは、「こんなふうにするならお前に譲るんじゃなかった」。うわっ、厳しいなあ。悪霊退治の合間に車の手入れもちゃんとやらなきゃいけないのか~。

rust→(動)さびる、(名)さび
ruin→(動)破壊する、だめにする

SNで英語/第20話

Episod#20 Dead Man's Blood
Sam: I don't see why we couldn't have gone with him.
Dean: Oh, don't tell me its already starting.

早朝ジョンにたたき起こされ、事故現場へ向かう3人。しかも2人を待たせて、勝手に行動する父親にサムは早くも不満をあらわにします。「また始まったか」とあきれ顔のディーン。

SNで英語/第20話

Episod#20 Dead Man's Blood
Dean: Dad?
Sam: What are you doing here? Are you all right?
John: Yeah, I'm okay.

父親の手帳に書かれていた名前と同一人物らしき男性が死亡。現場にはダイイングメッセージで、私書箱の数字が。手紙を取り出すと、なんと、父親、ジョンが登場。今回は随分あっさりと現れましたね 笑)これってドッキリ? エルキンスが死んだ記事を見て、駆けつけたそうですが。

SNで英語/第20話

20話です。ラスト3話、怒濤のフィナーレへ。コロラド州マニングでダニエル・エルキンスという名の男性が死亡。どうやらジョンの知り合いらしい。彼は吸血鬼ハンターで、伝説の銃の持ち主。その銃を取り返すために戦いが始まります。再びあの人が登場します。

Episod#20 Dead Man's Blood
Dean: We could just keep heading east. New York? Upstate? You could stop by and see Sarah again, huh? She is a cool chick, man. Smoking. You two seemed pretty friendly. What do you say?
Sam: Yeah, I don't know. Maybe someday.

めぼしい事件もなく、停滞ムードの2人。ディーンはこのまま東に向かおうと提案します。そして「またサラに会ってこいよ」。またしてもサラネタ…(笑)

プロフィール

HN:
キサ
性別:
女性
自己紹介:
契約社員(在宅)+主婦少々。現在、本館更新停止中のため、たまーにJ長K長の記事も書きますが、ほとんどがただの日記です。

秘密のメール

お返事はできませんが、ご意見はこちらへ。アドレスを知られることなくmailできます。

楽天etc


楽天市場
美容・コスメ・香水ジャンルトップで探す

ブログ内検索

カウンター

Copyright ©  -- アリーグル広場 --  All Rights Reserved

Design by CriCri / Photo by Claudia35 / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]